Flere nyheder

 
Litteratur
Kafkas dagbøger

Find gamle nyheder:
Gammel nyhed fra KultuNauts arkiv
 
Kafkas dagbøger
Man. 5. dec. 2011
kilde: KultuNaut, Caspar Dyrehauge

Lækkert. Ganske enkelt. Med fare for at lyde skinger, så er her virkelig tale om en litterær, snæver, tynd/smal og frem for alt lækker udgivelse. Forlaget vandkunsten og oversætter K. S. Iversen leverer her noget, der mest af alt minder om en perle. Når man sidder med værket i hånden (læs: hænderne), så har man en følelse af, at man har savnet det. Kafka er på alle måder interessant.

Franz Kafka (1883-1924) bad udtrykkeligt sin ven, forfatteren Max Brod, om at destruere alt, hvad han havde skrevet. Man kunne altså sagtens have oplevet en verden uden Kafka. Hvis altså ellers Brod havde været en loyal ven. Og det var han måske alligevel, idet han satte system i Kafkas mange efterladte papirer. Det var igennem skriverierne, at Kafka levede. Han trak så at sige ilten igennem tryksværten på papiret. Hans fortællinger, der er så særegne som de kan blive, står i dag som en hjørnesten i alt, hvad der vil kalde sig selv litteratur. At han også førte dagbog var helt i tidens ånd, og egentligt en helt genre i sig selv.

Da denne anmelder i tidernes morgen sad på litteraturstudiet og baksede med Dommen, hvor en far dømmer sin søn til døden, så var det underviserens pligt at henvise til Kafkas dagbøger, hvor Dommen er skrevet, og hvor Kafka lakonisk skriver: "Tænkte på Freud, selvfølgelig." Så var referenserammen på plads. Kafka og hans far havde et - lad os være høflige - anstrengt forhold.

Kafka var en uhyre ekvilibrist. Man fornemmer en nørd bag ordene; en, der lever indeni. Hans tanke er ofte sorte og tunge. Hans melankoli er selvudslettende, men som små lysglimt blinker ironien, glæden ved en teaterforestilling, ved venskabet, ved læsningen af en roman frem.

Det er en rejse gennem personen Kafka og den tid, han åndede i. Derfor giver det særdeles god mening, når Iversen foreslår, at man som ledsager medbringer Klaus Wagensbachs Franz Kafka - Billeder fra hans liv. Der kan man praktisk talt se, hvem det hele handler om; det gælder familie, venner, rejsemål, byen Prag og ikke mindst Kafkas forvandlinger fra barn til næsten voksen.

Manden var en enspænder, en single før det blev et modefænomen, men frem for alt var han et tænkende menneske, der fra sin tid og alt for tidlige død, stadig når frem til os med betragtninger, der virker nye og friske. Han blander fiktion, stiløvelse, tanker om sit liv, sanseindtryk og ikke mindst krænger han sig selv ud over disse sider.

Man forstår godt, hvorfor han ville se det hele brændt, men man forstår også, hvorfor Brod ikke gjorde det. Det er næsten ubærligt, hvis alt dette, hele dette liv og dertilhørende betragtninger ikke skulle være en del af det globale litteraturpensum verden over. Måtte Kafka og hans dagbøger blive allemandseje i Danmark anno 2012.

Køb eller bestil bogen på saxo.com

Franz Kafka: Dagbøger 1-3
Oversætter: Karsten Sand Iversen
Forlaget Vandkunsten, 967 sider
ISBN: 978-87-7695-270-9