Flere nyheder

 
Litteratur
Brdr. Grimms eventyr

Find gamle nyheder:
Gammel nyhed fra KultuNauts arkiv
 
Brdr. Grimms eventyr
Tor. 28. aug. 2014

"Hans og Grethe", "Snehvide", "Askepot" og mange andre eventyr indsamlet af Brødrene Grimm er fortællinger, som for mange er indbegrebet af barndom, og som i mange år har påvirket og inspireret både børn og filmskabere. Gyldendal genudgiver nu en samling af værkerne i Villy Sørensens oversættelse fra 1995.

Da de tyske brødre, Jacob og Wilhelm Grimm, indsamlede og udgav et væld af folkeeventyr, var de nok ikke klar over, at disse 200 år efter stadig ville underholde og begejstre børn i alle aldre. Grimms historier blev første gang oversat til dansk i 1821 og har siden været en af de samlinger, som oftest er blevet læst i de danske hjem. Gyldendal genudgiver nu fortællingerne, hvor vi gennem Villy Sørensens danske nyoversættelse fra 1995 "får præsenteret (fortællingerne) med respekt og forståelse for originalens ligefremhed og råstyrke: Her er ingen omsvøb og ciseleringer, her tales saftigt og ligeud om grusomhed, had, elskov og mere eller mindre frivole udfoldelser".

Med sine over 200 fortællinger indeholder bogen både de kære folkeeventyr såsom "Rapunsel", "Hans og Grete", "Askepot", "Rødhætte", "Tornerose" og "Snehvide", men også en hel del mindre kendte eventyr. Brødrene Grimm og senere oversættere har løbende redigeret og nedtonet de både voldlige og seksuelle beskrivelser, som særligt forekom i originalen. Derfor kender mange måske historien om prinsessen, der finder en frø i en brønd, som hjælper hende med at finde sin guldkugle, som hun har tabt deri. Som tak lader hun ham sove i sin seng i tre nætter, og på tredjedagen er han pludselig en smuk prins. I Villy Sørensens oversættelse, som lægger sig tættere op ad originalen, er prinsessen på ingen måde så nobel. Hun finder frøen klam, og det er kun fordi hendes far strengt byder hende at holde sit løfte, at hun lader frøen sove hos hende. Da hun af væmmelse kaster frøen hårdt ind i en væg, forvandles han til en prins, og de lever lykkeligt til deres dages ende. Der er altså nogle af eventyrene, som fremstår tættere på originalen og gengives mere ligefremt, i stedet for at skulle være pakket ind i et moralsk og beskyttende tæppe.

Bjarne Reuter har skrevet forordet til bogen, og man snyder sig selv, hvis man ikke giver sig tid til at læse det. Reuter er selv en elsket børnebogsforfatter, og hans forord er et lille eventyr i sig selv. Der tages både fat på, hvordan Grimms eventyr har en evne til at lagre sig i børns hukommelse og skubbe til fantasien. Samtidig nævnes samtidsforholdene for den egentlige indsamling af værkerne, set ud fra et mere politisk perspektiv.

Der kan være mange grunde til, at disse folkeeventyr blev, og stadig er, populære. Med en typisk længde på 3-7 sider er Brødrene Grimms samling en oplagt bog at bruge til højtlæsning. Eventyrene har alle en særlig fantasifuld gnist over sig, hvad enten der er tale om talende katte og mus, om konger og dronninger i et fjernt land eller om bonden på marken. Det er fortællinger, som er underholdende at læse, og noget af det fantastiske er, at historien i løbet af 5 linjer kan gå fra jammerlighed til "de levede lykkeligt til deres dages ende".

Køb bogen på saxo.com

Brødrene Grimm: Eventyr for børnene og hjemmet
På dansk ved Villy Sørensen og med forord af Bjarne Reuter.
Gyldendal, 844 sider
ISBN: 978-87-02-15728-4