Flere nyheder

 
Litteratur
At redde fisk fra at drukne

Find gamle nyheder:
Gammel nyhed fra KultuNauts arkiv
 
At redde fisk fra at drukne
Man. 17. apr. 2006

Bogens fortæller Bibi Chen dør under ganske dramatiske omstændigheder i begyndelsen af bogen. Den amerikansk-kinesiske societypersonlighed bliver fundet med struben skåret over i udstillingsvinduet til sin forretning, lige før hun skal lede en ekspedition til Burma, for at se på buddhistisk kunst. Bibi Chens sjæl er ikke død, men omdannet til en ånd, der stadig kan følge med i verden. I bogen fortæller hun nu sine venners historie - hvor de under den planlagte tur til Kina og Burma bliver taget til fange af et stammefolk.

Fortælleren Bibi Chen opnår, i kraft af at hun bliver til en ånd, en evne til at gå ind i og være udenfor figurerne i historien - og endda en evne til at påvirke deres sind. Det er ud fra hende vi følger hendes venners skæbner. Selvom den alvidende fortæller giver os mange gode baggrundsinformationer og beskrivelser, så er der stadig for mange mennesker med i historien, til at man rigtigt når at forholde sig til mere end et par stykker af dem.

Som forord og på bagsiden står: "En from mand sagde til sine disciple: "Det er ondt at tage andres liv og ædelt at redde dem. Hver dag lover jeg at redde 100 liv. Jeg kaster mit net ud i søen og hiver 100 fisk op. Jeg lægger dem inde på bredden, hvor de vrider og vender sig. Vær ikke bange, siger jeg til dem. Jeg redder jer fra at drukne. Snart bliver fiskene rolige og ligger stille. Desværre kommer jeg hver dag for sent, for fiskene dør. Da det er ondt at lade noget gå til spilde, sælger jeg dem på markedet for en god pris. For de penge jeg tjener, køber jeg flere net, så jeg kan redde flere fisk."

Denne indskrift sammenholdt med titlen "At redde fisk fra at drukne" giver en ide om en filosofisk historie, der dog hurtigt slukkes - og frem kommer en jævn historie uden de tidligere bøgers indlevelse og varme. Hvis man har læst Amy Tans tidligere bøger, må man være dybt skuffet over, at hun har forladt det spor.

Problematikken omkring styret i Burma fylder en del af historien - og situationen i Burma i dag bliver beskrevet sådan: "Miss Burma er nu blevet gift med en sindssyg despot og har skiftet navn til mrs. Myanmar. Hun er rejst til Glemslen for at bo der, så ingen ved hvor hun er. Ægtemanden er led og slår sin kone. Børnene er også blevet mishandlet, og nu har de ar og gemmer sig i krogene". Selvom bogen klart tager stilling til og fordømmer det politiske styrer i Burma, er det ikke en politisk bog som sådan. Landet Burma er blot en kulisse for en historie om en gruppe mennesker, der bliver kidnappet, og må se sig selv sat udenfor indflydelse i en anden kultur.

Bogen handler iflg. forfatteren om det medansvar, som enkeltindivider må tage for andres handlinger, om de moralske spørgsmål, den enkelte kan stille sig selv, og frem for alt om de dybt personlige svar, vi søger, når lykkelige slutninger synes umulige. Lidt store ord for en meget enkel bog, der ikke sætter gang i de store tanker hos undertegnede, men historien er da udmærket, om end den absolut ikke er det bedste hun har præsteret.

Køb eller bestil bogen på e-boghandel.

Amy Tan: At redde fisk fra at drukne
Originaltitel: Saving Fish From Drowning
Oversat af Annelise Schønnemann
Forlag: Borgen
Sider: 495
ISBN 87-21-02733-1