Flere nyheder

 
Litteratur
Satyricon - ucensureret!

Find gamle nyheder:
Gammel nyhed fra KultuNauts arkiv
 
Satyricon - ucensureret!
Man. 8. jun. 2009

Der er al mulig grund til at hilse denne første ucensurerede, uforfalskede og uforkortede danske oversættelse af "Satyricon" velkommen. Denne roman fra Kejser Neros hof, øjensynligt skrevet af Petronius, er saftig og munter læsning, og man må beundre den elegante oversættelse og de overskuelige noter. Endnu et eksemplar til klassikerbiblioteket.

Oversættelser er en spøjs størrelse. Hver tid har sin egen oversættelse og forståelse for originalteksten, og derfor kan enkelte afsnit forkortes, censureres eller direkte udelades. Det er en skam, idet værket amputeres, og det, der oversættes, jo ikke er hele forfatterens værk, men kun en del af det. Gudskelov har oversætter Harald Voetmann det vistnok på samme måde. I forordet til nærværende udgivelse påpeger han konsekvent, at forfalskninger ikke hører hjemme i en oversættelse. Og dermed foreligger Petronius altså atter på gangbart dansk - uden omsvøb. Gyldendal har længe stået for unikke oversættelser af antikkens klassikere, med afdøde Otto Sten Due i spidsen, og man kan derfor undre sig en smule over, hvorfor denne udgivelse ikke har samme layoutmæssige høje standard som sine forgængere.

Satyricon er fragmenter af en langt større tekst om tre venner, der flygter ned gennem Neros Italien. Kærlighedsakten spiller en central rolle, og pædofili - hvis det giver nogen mening at bruge dette begreb i denne sammenhæng - er snarere regelen end undtagelsen. Det er ikke fordi sproget og beskrivelserne er så voldsomme og kulørte, og hele romanens væsen og fortællestil er ganske underholdende - om end til tider en smule uoverskuelig pga. det fragmenterede manuskript. Alkohol, poesi og hor til alle sider er bogens egentlige handling, og der er utallige referencer til antikkens kulturelle og samfundsmæssige kontekst. Dette guider det korte, men præcise noteapparat fint læseren igennem. Hele den bodegaagtige atmosfære og værtshusagtige facon kommer til udtryk i de mange episoder, hvor bogens personer enten i intime swingerklubsagtige situationer eller orgielignende drikkegilder udfolder deres eskapader, så ethvert moderne menneske ville rødme af skam. Og dog - vi har jo Paradise Hotel.

Det er en læseoplevelse af de bedre, og sproget bliver i hænderne på Voetmann levende og imødekommende for en dansk læser. Man fornemmer og inddrages i bogens univers, der sine steder er temmelig turbulent.

Satyricon er obligatorisk læsning, og den kan fint skjules på en almindelig bogreol.

Køb eller bestil bogen på saxo.dk.

Petronuis: Satyricon
Forlag: Gyldendal
Sider: 184
ISBN: 978-87-02-07290-7