Flere nyheder

 
Litteratur
Skulle det nu være sjovt?

Find gamle nyheder:
Gammel nyhed fra KultuNauts arkiv
 
Skulle det nu være sjovt?
Fre. 13. nov. 2009



Er pædofili, hustrumishandling, ensomhed og børnemord sjovt? Ja, hvis det er set gennem den islandske tegner Hugleikur Dagssons kulsorte briller. "Skulle det nu være sjovt?" er en regulær tour de force gennem det allermest modbydelige, livet byder os, men man griner sig hele vejen fra start til slut.

En mand ligger død på jorden med blodet væltende ud af et skudhul i hovedet. Han har taget sit eget liv. Et par forbipasserende står og kigger på liget, og den ene spørger den anden: "Skal vi kneppe ham?"

Humoren i den islandske kunstner, tegner og humorist Hugleikur Dagssons univers er lige så simpel, som den er kulsort. Her er døde børn, opkast i stride strømme og masser af beskidt sex, og hele setuppet og punchlinen bliver serveret i et og samme naivistisk tegnede billede med pindemænd og så få detaljer som muligt. Som en slags syg variant af Gary Larsson. En virkelig, virkelig syg variant, vel at mærke. Tag nu bare forsiden, der også må siges at tjene som en advarsel for sarte sjæle: En tegning af en kvinde, der kaster op i en barnevogn med et højlydt "Bleeughh!" Hverken mere eller mindre. Bogen skriger simpelthen på at blive bandlyst, forvist fra alverdens biblioteker eller slet og ret brændt på bålet.

Men kan man klare mosten, og synes man i øvrigt at vulgære absurditeter er morsomme, vil man kædegrine sig hele vejen gennem Skulle det nu være sjovt?

Hugleikur Dagsson er uddannet kunstner, tidligere filmkritiker og radiovært på Island, og fra 2002 til 2004 kreerede han desuden tre små bøger med sorte, satiriske tegninger, der i de engelske oversættelser til det internationale marked blev kaldt Love us, Kill us og Fuck us. Disse bøger blev i 2005 samlet i bogen Avoid us. Denne blev udgivet i England under den lidt mindre interessante titel Should you be laughing at this, og det er den bog, der har ligget til grund for den danske oversættelse. Så selv om den danske titel altså mere end antyder, at der er tale om en oversættelse af Dagssons britiske 2007-udgivelse Is this supposed to be funny?, er det altså ikke tilfældet. Forvirringen er med andre ord total.

Men det skal nu ikke afholde tilhængere af det grænseoverskridende fra at kaste sig ud i Dagssons værker. Pointerne er kun sjældent raffinerede, men det opvejes der til fulde for i fantasifulde chokeffekter. Tempoet er imponerende højt, tekstmængden tilsvarende lav. Siderne vender sig selv, for som læser skal man hele tiden lige have den næste absurde pointe med. Og den næste. Som bedstefaren, der siger til sit barnebarn: "Kom herover, knægt. Jeg vil pisse dig i munden". Eller den lille pige, der spørger en svævende engel på sit værelse: "Hvordan er der i himlen, mor?" Og englen svarer: "Koldt".

Om man kan svare ja eller nej til det spørgsmål, bogens titel stiller, må være et spørgsmål om smag og temperament. Undertegnede slynger et rungende "ja" og en stor anbefaling efter Hugleikur Dagssons modbydelige univers, der også i den glimrende danske oversættelse er forrygende morsomt.

Køb eller bestil bogen på saxo.dk.

Hugleikur Dagsson: Skulle det nu være sjovt?
Forlag: Gyldendal
ISBN: 8702076403