Flere nyheder

 
Litteratur
En opritjniks dag

Find gamle nyheder:
Gammel nyhed fra KultuNauts arkiv
 
En opritjniks dag
Man. 23. nov. 2009


Omsider foreligger der en udgivelse fra den meget omdiskuterede russiske forfatter Sorokin. Bogen er fra 2006, men dens problematik kernerussisk. Vi følger en opritjnik, der i løbet af en dag gør sit for at holde sammen på samfundet i Moskva anno 2027. Målet helliger altid midlerne, og det fyger med voldtægter, seksuelle udskejelser og håndfast brutalitet.

Vladimir Sorokin vil nok være de fleste danske læsere ubekendt. Dette er nemlig hans første bog på dansk. Måske har man hørt et eller andet om ham, højst sandsynligt af en skandaløs karakter. Men hvem er manden, som Forlaget Vandkunsten nu præsenterer som andet bind i sin russiske serie?

Hans første udgivelse Køen fra 1985 udkom først i Paris, dernæst efter 7 år i Rusland. Man lugter her noget spændende og censuragtigt. Hans egentlige gennembrud må dog siges at være hans frivole bog Lyseblåt fedt fra 1999, hvor han satte Rusland på den anden ende, idet han skildrede sexscener mellem koryfæerne Stalin og Khrusjtjov uden at overlade noget til fantasien. Efterhånden er hans bøger aftaget noget i seksuelle digressioner, og han kan ved første gennemlæsning minde en smule om sin amerikanske kollega Brett Easton Ellis.

En opritjniks dag er en hårdkogt og barsk skildring af en livvagts dag. En opritjnik var en lejesvend hos Ivan den Grusomme, der nød det privilegium at have ubegrænsede magtbeføjelser. Men tiden er altså her 2027, og bogens hovedperson Andrej Danilovitj Komjaga, der hovedsagligt virker i metropolen Moskva, giver et rigt indblik i sit arbejde for Lillefar og Herskeren. Med andre ord er kontrollen og brutaliteten atter tilbage i det hårdtprøvede russiske samfund. Andrejs ringetone på mobilen er lyde fra en afstrafning, hvor der høres piskesmæld og skrig - så er stilen lagt. Bogen åbner da også med en husrydning og serievoldtægt; kontrollen er så gennemført, at man selvfølgelig voldtager offeret i henhold til rangorden. Herfra går det videre til grænseposten og lukkede logeagtige møder blandt opritjnikkerne. Ruslands historie og litterære ballast inddrages flittigt, og man får sin sag for med at holde styr på det hele.

Endnu engang er det adjunkt Tine Roesen, der står for oversættelsen. Hun er måske kendt af nogle fra sine anmeldelser i Information eller for sine studier i Dostojevskij. Som decideret forsker i russisk er hun så vidt undertegnede er informeret den eneste af sin slags i Danmark, der er ansat ved et dansk universitet. Før dette har hun haft sit virke fra Bergen, hvor der i denne sammenhæng med fordel kan drages nytte af hendes medvirken i værket Landslide of the norm: Language Culture in Post-Soviet Russia fra 2006.

Hun yder her et smukt stykke arbejde, og da oversættelser fra russisk til dansk efterhånden er et særsyn, så må denne udgivelse siges at falde på et tørt sted. Der kan ikke være nogen tvivl om, at oversætter og forlag igen leverer varen. Det var også på tide, at Sorokin fik en dansk stemme.

Køb eller bestil bogen på saxo.dk.

Vladimir Sorokin: En opritjniks dag
Forlag: Forlaget Vandkunsten
Sider: 176
ISBN: 978-87-7695-082-8