Flere nyheder

 
Litteratur
Platons samlede værker - bind 1

Find gamle nyheder:
Gammel nyhed fra KultuNauts arkiv
 
Platons samlede værker - bind 1
Tor. 19. nov. 2009



Så er tiden atter inde til en nyoversættelse af filosoffen over dem alle. Platon er rygmarven i den europæiske kultur og civilisation, og hans tekster opdateres nu på et dansk, der er mere moderne og samtidigt. Det er koryfæer inden for klassiske filologer, der varetager oversættelsen og noteapparatet, og der er stort set ikke et komma, der er sat forkert.

Den sidste oversættelse af Platons samlede værker har efterhånden 80 år på bagen, så det må siges at være relevant med en ny og mere nuanceret oversættelse. En del af Platons dialoger er de sidste år udkommet på andre forlag, ikke mindst Det Lille Forlag har gjort en stor indsats i den sammenhæng, men det er altså først nu, at en egentlig moderne oversættelse af de samlede værker ser dagens lys. Gud ske lov er der ikke sparet på noget, og der er fra første færd ingen tvivl om, at man her sidder med en førsteklasses fordanskning i hånden. Ikke mindst de mange henvisninger og indledninger er gennembearbejdede og særdeles oplysende.

Platons dialoger, der som oftest udspiller sig mellem Sokrates og et nøje udvalgt offer, er ud over at være filosofiske perspektiver også en læseoplevelse, der stadig kan underholde og imponere - ikke mindst når der er kræset for detaljerne, som tilfældet er her. Det er ikke uden grund, at al senere filosofi kaldes fodnoter til Platon. Dette og meget andet kan man læse om i den velskrevne indledning.

En af de første dialoger er Sokrates' forsvarstale, hvor vi møder Sokrates, der står anklaget for at fordærve ungdommen med sine idéer og tanker og forsvarer sig imod sin anklager Meletos. Den efterfølges af "Kriton", hvor Sokrates redegør for sin forpligtigelse over for lovene og staten, og i den sammenhæng ser sig nødsaget til at modtage sin dødsstraf. Trods situationens alvor og paradoksale karakter, fornemmer man udmærket Sokrates' særegne logik og konsekvens. Hver dialog indledes med en introduktion og en kronologisk oversigt, hvilket gør det nemt at orientere sig i teksten.

Gyldendal har efterhånden cementeret sig som garant for nyoversættelser af den antikke verdens litteratur, både den romerske del med Vergil og Ovid og den græske med Homer og nu også Platon. Som altid er oversættelserne af høj kvalitet, og udgivelserne er smækre eksempler på godt boghåndværk. Der er tyngde i værkerne, både i form af vægt og indhold.

Eneste skuffende omstændighed ved denne udgivelse er, at den efter planen først foreligger fuldstændig om 5 år - med et bind om året, 6 bind i alt. Men holdes niveauet, hvad alt tyder på, så er det hele ventetiden værd. En imponerende start på det, der tegner til at blive en imponerende udgivelse.

Køb eller bestil bogen på saxo.dk.

Jørgen Mejer og Chr. Gorm Tortzen: Platon 1 - Samlede værker i ny oversættelse
Forlag: Gyldendal
Sider: 561
ISBN: 978-87-02-07054-5